Bonjour à tous
Ayant voulu tester la version béta de PC-BSD 8.0, je suis immédiatement tombé sur un petit problème. Si on choisit la language française à l'installeur, tous les éléments de la fenêtre d'installation apparaissent sans texte, tout simplement parce qu'il n'y a pas de traduction
Je me rends donc sur cette page (
http://pootle2.pcbsd.org/fr/pcbsd/) afin de voir l'avancement de la traduction et que vois-je ? Sysinstaller traduit à 0% (tout simplement parce que c'est tout récent et que personne n'a encore eu le temps de traduire, je ne blâme personne ici

). Je me dis donc que c'est pour moi l'occasion de participer un peu au projet et de donner de mon temps pour un système qui me le rend bien
Mais même si cette interface de "traduction" est assez pratique puisqu'elle évite l'installation de logiciels ou de je ne sais quoi sur notre ordinateur perso, elle se révèle assez pénible à utiliser pour la communication. La fonction "Suggérer" est plutôt inutile à mon goût car on ne sait pas qui va lire le texte et il n'y aura jamais de retour si la traduction était bonne ou non. Et les notes du traducteur, même problème, on ne sait pas si quelqu'un prêtera un jour attention à ce qui est écrit.
Par exemple, on ne sait pas qui traduit, si la traduction est bonne, si une traduction est vraiment approximative ou si elle peut être marquée comme correcte.
J'aimerais donc savoir s'il y avait des gens ici qui traduisent la partie française de pc-bsd, ce serait l'occasion (j'espère), de réfléchir à plusieurs sur la traduction de certaines phrases qui sont de temps à autres assez difficile à traduire correctement (ou alors je suis une quiche en anglais, je ne sais pas

)