Como pudiera describirle la situación....
Desde el inicio del proyecto PCBSD, nadie hablaba Español, hasta que Gonzalo llego ayudar a Kris en el sistema. No fue hasta 2-3 años atrás que inicialmente teníamos el sistema traducido con frases básicas/tersas del ingles al español. Y no fue hasta el final de el año anterior que empezamos usar el método de pootle para hacer la traducción de el sistema mas sencillo para traducir. EOP, no había una cabeza o equipo administrativo para elegir que se hacia con la traducción, ni quien para referirte en cosas del sistema en PCBSD. Ahora, Alexey Antonyuk (s0t) se ofreció para ser una referencia como el administrador o a persona responsable para las traducciones. Pero yo, como Gon, sabemos que el no lo es todo para ponerle toda las responsabilidad para traducir este sistema, con ingresos limitados, en todos los lenguajes. Pero al menos, el tratara con lo que tenga.
¿Que se puede decir del equipo que traduce esta sistema en español y las gentes responsables para ayudar a todas las personas que tienen necesidades especificas en Español?
Gon, el que la mas experiencia sobre construcción de sistemas y el sistema que es PCBSD
Yo, que lo que sé es dos años de comandos básicos en Unix porque tome mi tiempo para aprender el chinlilín que sé,
perex, cual no tengo la menor idea de lo que el hace (por que no lo conozco), posteo dos y tres frases, y a aportado bastante en este sistema como cual en FreeBSD.
¿Otras personas?
¿Que yo cepa?... no.
¿Y son los oficiales de el sistema operativo de PCBSD?
No. Somos usuarios igualmente como ustedes, no teniendo a nadie como decirle: “¿Me puedes traducir lo que 'Mirroring:' es?”
El único que yo sepa que puede ser mas dependiente, oh que tenga titulo como oficial (pero es mas coloquial que nada) para consultarle todo lo que tengas, es Gon. Pero el esta ocupado trabando en todo lo que es .pbi y otras cosas mas, que no podría decirle, “¿Ey, Gon, puedes ayudarme en esto?”.
¿So que estas diciendo?
Bueno, nunca ha habido un equipo que específicamente que ayuda a los usuarios que están empezando ha usar este sistema. Igualmente, no ha habido un equipo que su responsabilidad es traducir el sistema en español. Si quieres aportar un método mas sustanciar para traducir el sistema mas eficientemente, sugestionarlo a Alexey. Y si quieres aportar un sistema de aulladores a los usuarios “comunes,” pues te apoyaría al cien por ciento.
PS
No, no me enojaste. Ni quiero enojar, pero es para que sepan la historia de los 5 años que este sistema a existido. Igualmente, ramcemp, te referí ayuda sobre le pregunta en Ingles. NTFS es un sistema de formatear el disco duro, al cual siempre hemos tenido utilidades para usarlo. Si lo quieres hacer es algo especifico, como cambiar el formato que PCBSD escribe todas sus operaciones, hay bastantes información en el manual de FreeBSD como hacer esas cosas y mas. Pero, para ayudar en lo que pueda, aquí estoy.
-Xce
Last edited by bebuxe; 06-05-2010 at 02:07 AM.
|